Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

technika pojazd samochodowy; pojazd mechaniczny;

Wordnet angielsko-polski


1. (a self-propelled wheeled vehicle that does not run on rails)
pojazd mechaniczny
synonim: automotive vehicle

2. (a self-propelled wheeled vehicle that does not run on rails)
pojazd silnikowy: : synonim: automotive vehicle

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

pojazd mechaniczny, pojazd silnikowy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Statutory markings for two- or three-wheel motor vehicles (codified version) (
Ustawowe oznaczenia dwu- lub trzykołowych pojazdów silnikowych (wersja ujednolicona) (

statmt.org

As we all know, the motor vehicle sector is and remains a challenge in the negotiations.
Jak wszyscy wiemy, sektor motoryzacyjny stanowi w procesie negocjacyjnym wyzwanie.

statmt.org

We have a decided overcapacity in motor vehicles in the European Union.
Mamy znaczną nadwyżkę mocy produkcyjnych pojazdów silnikowych w Unii Europejskiej.

statmt.org

The old proposal's demand was for 25% of motor vehicles to be green.
W starej wersji wniosku przedstawiono żądanie, by 25% pojazdów stanowiły pojazdy ekologiczne.

statmt.org

Permissible sound level and the exhaust system of motor vehicles (
Dopuszczalny poziom hałasu i układu wydechowego pojazdów silnikowych (

statmt.org

Protecting their lives represents a major challenge for the motor vehicle industry.
Ochrona ich życia to duże wyzwanie dla przemysłu motoryzacyjnego.

As we all know, the motor vehicle sector is and remains a challenge in the negotiations.
Jak wszyscy wiemy, sektor motoryzacyjny stanowi w procesie negocjacyjnym wyzwanie.

In addition, we will have greater legal security and certainty for the motor vehicle manufacturing sector.
Ponadto przemysł motoryzacyjny będzie miał większe bezpieczeństwo prawne i pewność prawną.

In Europe 380 000 businesses are involved in motor vehicle distribution and services.
W Europie w sektorze dystrybucji i serwisowania pojazdów silnikowych działa 380 tysięcy przedsiębiorstw.

Such concerns are certainly justified if we consider the negative consequences of the economic crisis for the motor vehicle sector.
Obawy te są szczególnie uzasadnione, jeśli wziąć pod uwagę negatywne skutki kryzysu gospodarczego w obszarze przemysłu motoryzacyjnego.

I called a friend at the Motor Vehicle Department.
Dzwoniłem do przyjaciela w Wydziale Samochodowym.

It follows detailed consultations with the motor vehicle sector.
Został przygotowany w następstwie szczegółowych konsultacji z sektorem pojazdów silnikowych.

This would involve authorising producers, other than motor vehicle manufacturers, to manufacture these parts.
Chodzi o to, aby dać zgodę na produkowanie części zamiennych do samochodów innym producentom niż właściciele firm samochodowych.

This puts motor vehicle manufacturers under enormous pressure.
Wywiera to na producentów pojazdów silnikowych ogromny nacisk.

A great number of these casualties can be avoided either by better driver training or by improved motor vehicle design.
Większości tych wypadków można by uniknąć albo dzięki lepszym szkoleniom kierowców albo ulepszonym konstrukcjom pojazdów mechanicznych.

In the light of the Commission's recent approval of aid for the motor vehicle industry, was that decision not discriminatory?
Czy ta decyzja w świetle ostatnich zgód Komisji na wsparcie przemysłu samochodowego nie jest decyzją o charakterze dyskryminacyjnym?

We should use the three-year transitional period to assess the impact of the decision to exclude sales from the motor vehicle block exemption regulation.
Powinniśmy wykorzystać trzyletni okres przejściowy do oceny wpływu decyzji o wyłączeniu sprzedaży z rozporządzenia w sprawie wyłączeń grupowych w sektorze motoryzacyjnym.

I believe that the regulation under discussion will provide for the unification of the basic requirements for hydrogen powered motor vehicle equipment.
Wierzę, że przedmiotowe przepisy pozwolą na ujednolicenie podstawowych wymagań dla osprzętu pojazdów silnikowych napędzanych wodorem.

This increases the level of innovation in the motor vehicle sector, which will in turn promote the competitiveness of Europe's economy.
To zwiększa poziom innowacyjności sektora motoryzacyjnego, co w konsekwencji wesprze konkurencyjność gospodarki Europy.

Eco-innovation is needed in motor vehicle technology to develop alternative fuels for that sector, for intelligent transport solutions and logistics management systems.
Ekoinnowacje są potrzebne w technologiach napędu spalinowego, w celu opracowania alternatywnych paliw dla tego sektora, inteligentnych rozwiązań transportowych oraz systemów zarządzania logistycznego.

The Commission's proposal represents a further step towards complete liberalisation of the motor vehicle market in Europe. The repair clause is beneficial to consumers.
Propozycja Komisji stanowi kolejny krok do pełnego uwolnienia rynku motoryzacyjnego w Europie.

Subject: Discrimination against Polish shipyards in the light of the Commission's decision to approve state aid for the motor vehicle industry
Przedmiot: Dyskryminacja polskich stoczni w świetle obecnych zgód Komisji na pomoc publiczną dla przemysłu samochodowego

Having propped up their banks with tens of billions of euros in aid, several Member State governments have now decided to support the motor vehicle industry.
Rządy kolejnych państw Unii Europejskiej, po wsparciu w wysokości dziesiątek miliardów euro udzielonych swoim bankom, zdecydowały się teraz wspierać przemysł samochodowy.

in writing. - Given the current and future problems affecting motor vehicle engines run on petroleum, it is clear that developments of alternatives are vital.
na piśmie. - Mając na uwadze bieżące i przyszłe problemy związane z silnikami samochodów korzystającymi z ropy naftowej, oczywiste jest, że rozwój paliw alternatywnych jest ważny.

Motor Vehicle Block Exemption Regulation (debate)
Rozporządzenie w sprawie wyłączeń grupowych w sektorze motoryzacyjnym (debata)

This report on aspects of motor vehicle insurance is a good example of how Europe is delivering practical and pragmatic benefits of EU membership for its citizens.
Przedmiotowe sprawozdanie na temat ubezpieczeń pojazdów silnikowych to dobry przykład zapewnienia obywatelom przez Europę praktycznych i pragmatycznych korzyści wynikających z przynależności do UE.

We voted against this motion for a resolution, which welcomes, in principle, the current revision of the competition rules applicable to distribution and repairs in the motor vehicle sector.
Zagłosowaliśmy przeciwko przedmiotowemu projektowi rezolucji, który co do zasady pochwala zmianę zasad konkurencji mających zastosowanie do dystrybucji i usług naprawy w sektorze pojazdów silnikowych.

in writing. - (DE) The Commission's proposed changes are contrary to the interests in particular of small and medium-sized businesses in the motor vehicle sector.
na piśmie. - (DE) Zaproponowane przez Komisję zmiany są sprzeczne z interesami zwłaszcza małych i średnich przedsiębiorstw w sektorze pojazdów silnikowych.

The aim of the Regulation is to change the safety requirements for pedestrians and other vulnerable road users in the event of injuries resulting from a collision with a motor vehicle.
Celem rozporządzenia jest zmienić wymogi dotyczące bezpieczeństwa pieszych i innych niechronionych użytkowników dróg na wypadek obrażeń odniesionych w wyniku zderzenia z pojazdem silnikowym.

The European Commission is proposing through the Motor Vehicle Block Exemption Regulation to remove the current exemption in the automotive sector and introduce general competition rules.
Poprzez rozporządzenie w sprawie wyłączeń grupowych w sektorze motoryzacyjnym Komisja Europejska proponuje usunięcie bieżącego wyłączenia w sektorze motoryzacyjnym i wprowadzenie ogólnych zasad konkurencji.

I decided to vote for this motion for a resolution as it highlights the problems inherent in the European Commission's proposal on the Motor Vehicle Block Exemption Regulation.
Postanowiłem zagłosować za przedmiotowym projektem rezolucji, ponieważ podkreślono w nim problemy właściwe dla wniosku Komisji Europejskiej dotyczącego rozporządzenia w sprawie wyłączeń grupowych w sektorze motoryzacyjnym.

I believe that today's debate will improve the confidence of European consumers in the use of new technologies in the motor vehicle industry and increase the share of such vehicles on the European market.
Wierzę, że dzisiejsza debata umocni pewność konsumentów europejskich odnośnie korzystania z nowych technologii w przemyśle motoryzacyjnym i zwiększy odsetek takich pojazdów na rynku europejskim.

As a consequence of the economic and financial crisis, Europe has been faced with a sharp fall in demand for commercial and passenger vehicles, thereby resulting in a considerable decline in motor vehicle production.
Na skutek kryzysu gospodarczego i finansowego Europa stanęła w obliczu ostrego spadku popytu na samochody użytkowe i osobowe, co w rezultacie doprowadziło do znacznego zmniejszenia produkcji pojazdów silnikowych.

Secondly, how does the Commission evaluate the balance of power between car manufacturers and car dealers under the current Motor Vehicle Block Exemption Regulation, and under the proposed legislative framework?
Po drugie, jak Komisja ocenia równowagę sił między producentami samochodów i dilerami samochodów w ramach obecnie obowiązującego rozporządzenia w sprawie wyłączeń grupowych w sektorze motoryzacyjnym i na mocy proponowanych ram prawnych?

in writing. - I consider this report another positive step forward in assisting pedestrians in the EU from the many injuries and fatalities caused by motor vehicle accidents. Indeed, 40 000 citizens die each year.
na piśmie. - Uważam, że sprawozdanie to jest kolejnym pozytywnym krokiem w kierunku uchronienia przechodniów w Unii Europejskiej przed wieloma urazami i śmiercią w wyniku wypadków samochodowych, w których rokrocznie ginie 40 000 osób.

the oral question to the Commission on the Motor Vehicle Block Exemption Regulation, by Sharon Bowles, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs - B7-0210/2010).
pytanie ustne dotyczące rozporządzenia w sprawie wyłączeń grupowych w sektorze motoryzacyjnym, skierowane przez Sharon Bowles, w imieniu Komisji Gospodarczej i Monetarnej do Komisji - B7-0210/2010).

Requirements for manufacturers are nearing the limits established by the laws of physics, the construction of the human body, a sensible compromise between the protection of vehicle passengers and pedestrians, and by other motor vehicle construction parameters.
Wymogi dla producentów ocierają się o granice ustanowione przez prawa fizyki, konstrukcję ciała ludzkiego, rozsądny kompromis między ochroną pasażerów pojazdu a ochroną pieszych i o inne parametry budowy pojazdu silnikowego.

I therefore fully agree with Mr Schwab, since the proposed Regulation aims to significantly simplify the type-approval legislation in the field of motor vehicle safety and tyres with one Council and Parliament Regulation.
Dlatego też w pełni zgadzam się z panem posłem Schwabem, gdyż proponowane rozporządzenie ma na celu znaczne uproszczenie przepisów dotyczących homologacji w zakresie bezpieczeństwa pojazdów silnikowych i opon dzięki jednemu rozporządzeniu Rady i Parlamentu.

in writing. - (SK) Reserves of raw materials for the production of traditional hydrocarbon fuels are constantly declining and therefore the subject of research and development of new alternative drive systems in the motor vehicle industry is most urgent.
Rezerwy surowców dla produkcji tradycyjnych paliw węglowodorowych ciągle się zmniejszają, a więc kwestia badań i rozwoju nowych, alternatywnych systemów napędowych w przemyśle pojazdów silnikowych jest bardzo na czasie.

As a Member of this House, and consequently a representative of EU citizens who are also consumers in the car market, I am deeply concerned about the review of the Motor Vehicle Block Exemption Regulation and its impact on consumers.
Jako poseł do tej Izby, a zatem przedstawiciel obywateli UE, którzy są także konsumentami na rynku motoryzacyjnym, jestem poważnie zaniepokojony oceną rozporządzenia w sprawie wyłączeń grupowych w sektorze motoryzacyjnym oraz jego wpływu na konsumentów.

In this particular case, we are talking about the mobilisation of in excess of EUR 600 000 in favour of Poland to support 613 redundancies at two companies in the motor vehicle manufacturing sector between 1 March 2009 and 30 November 2009.
W tym szczególnym przypadku mówimy o uruchomieniu ponad 600 tysięcy euro na rzecz Polski w celu udzielenia pomocy 613 zwolnionym osobom w dwóch przedsiębiorstwach działających w sektorze produkcji pojazdów samochodowych w okresie od 1 marca 2009 r. do 30 listopada 2009 r.

In this case, the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) will be used to support former workers of General Motors Belgium and four of its suppliers operating in the motor vehicle sector between June 2010 and October 2010.
W tym przypadku Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji (EFG) zostanie wykorzystany w celu wsparcia byłych pracowników przedsiębiorstwa General Motors Belgium i czterech jego dostawców prowadzących działalność w sektorze motoryzacyjnym w okresie od czerwca 2010 do października 2010 roku.

It is just as illogical as if we were to stop insurance companies taking into account whether a house is situated on top of a hill or on a flood plain or how many accidents a motor vehicle driver has had when calculating insurance premiums for non-life insurance policies.
To równie nielogiczne, jak gdybyśmy mieli powstrzymać firmy ubezpieczeniowe przed uwzględnianiem tego, czy dom jest położony na szczycie wzgórza, czy na terenie zalewowym lub ile wypadków miał kierowca pojazdu podczas obliczania składek dla polis ubezpieczeniowych innych niż na życie.